李璇評國足翻譯:簡直匪夷所思,缺乏對主教練最起碼的尊重

  • 發布于:2024-01-18 18:02:54
  • 來源:藍鯨體育

1月18日訊 在點評國足翻譯直接放棄翻譯一事時,媒體人李璇認為,這樣的行為簡直匪夷所思,缺乏對主教練最起碼的尊重。

國足0-0戰平黎巴嫩,賽后出現尷尬一幕,球隊主帥揚科維奇回答記者提問時連說數分鐘。翻譯表示:“這段太長了,我就跳過了,我想大家都聽得懂。”揚科維奇致歉:“我的問題,抱歉?!?/p>

對此,媒體人李璇評價道:“國家隊的翻譯干出這種事情,簡直是匪夷所思,不管主教練說的長或者短,說的內容是否有價值,這是你的本職工作呀,你都不完成工作,你的職業素養何在?

你對現場采訪的記者不尊重,對主教練也缺乏最起碼的尊重。如果都像你說的,大家都能聽懂,要你干啥?!有什么必要花錢雇你?!

還有就是,國家隊有沒有管理的人在現場???翻譯這種行徑難道不應該對他做出及時要求和糾正嗎?

一個翻譯,應該忠實的完成自己的本職工作,你有什么權利替主教練做出這種取舍?你有沒有想過,這種偷工減料的選擇性翻譯,可能會給主教練帶來其他的不利影響?是不是主教練布置戰術的時候,你也這樣做過呢?”

相關閱讀:中超青島隊廣州隊足球亞洲杯中國男足中國足球

亚洲第一在线综合在线,欧美日韩黄色一区二区,欧美一区综合,在线亚洲一区二区
>